на главную

Архиепископ Николай Японский: «Я служу не России, а Иисусу Христу»

3/16 февраля Церковь совершает память святого равноапостольного Николая, архиепископа Японского (1836-1912), который полвека отдал христианскому просвещению жителей Страны восходящего солнца. Его великими трудами были крещены тысячи японцев, он взрастил целую плеяду учеников, монахов, священников. С их помощью в разных городах были воздвигнуты православные храмы и духовные миссии, открыты приходские общины, библиотеки, приюты, детские воскресные школы. Плоды трудов святителя Николая оказались долговечными: вот уже более 100 лет в Японии существует митрополия Русской Православной Церкви, а имя святителя Николая Японского известно и почитаемо.

«Я МЕЧТАЛ О НЕЙ, КАК О НЕВЕСТЕ»

Краткая история его жизни такова. Родом он из Смоленской губернии, из семьи дьякона. Окончил семинарию и в числе лучших учеников был направлен на учебу в Петербургскую духовную академию. Когда ему было 23 года, узнал о наборе священников для служения при Российском консульстве в Японии. Молодой образованный иеромонах Николай подал прошение в Синод и был избран для этого трудного служения.

«Когда я ехал туда, — писал он, — то много мечтал о своей Японии. Она рисовалась в моем воображении как невеста, поджидающая моего прихода с букетом в руках. Вот пронесется в ее тьме весть о Христе, и всё обновится…» Но не с цветами встречали его японцы. Отцу Николаю предстоял опасный и тернистый путь: тут были и трудности с изучением японского языка, и враждебные отношения, и открытые нападки.

В то время христианство в Японии было под запретом, и все Таинства приходилось совершать в комнате при закрытых дверях. При этом в коридоре стоял человек и наблюдал за внешним спокойствием. Несколько лет потребовалось молодому монаху на то, чтобы изучить язык, культуру и обычаи местных жителей.

Труды не остались незамеченными. Его возненавидел японский жрец Савабе и задумал убить, но Промысел Божий всегда содействует ко благу. При встрече со жрецом Господь вложил в уста отца Николая такие слова, что японец не знал, как ответить. Он считал, что христианство — это средство, используемое другими государствами для захвата Японии. Но святитель сказал, что нельзя судить о предмете, не зная его. Это заинтриговало Савабе.

Он стал часто беседовать с отцом Николаем и с величайшей любознательностью впитывал в себя христианское вероучение. Постепенно его ненависть переросла в заинтересованность, а через некоторое время свт. Николай сам крестил его и нарек имя Павел. Вера жреца оказалась столь сильной, что он стал первым японским православным священником.

Конечно, первые проповедники подвергались гонениям, их заключали в тюрьмы, но постепенно преследования прекратились, и у отца Николая появилась возможность открыть Японское миссионерское общество. Он сам его и возглавил. Со временем вести православные богослужения стали японские священники. Чтобы обучать их, в Токио открывались духовные училища, школы для девочек и мальчиков, было налажено издательство православных журналов. Причем святитель Николай сам перевел на японский язык и Священное Писание, и богослужебные книги.

ВОЙНА: «ОСТАЮСЬ В ВАШЕЙ СЕМЬЕ»

В 1904 году, когда грянула Русско-японская война, он воспринял ее с острой болью. В связи со сложной политической обстановкой Синод предложил ему вернуться в Россию. Он отказался: «Я служу не России, а Иисусу Христу». А к своей японской пастве обратил такие слова: «Я не разлучаюсь с вами, братия и сестры, остаюсь в вашей семье, как в своей, но отныне уже не буду принимать участия в общественных Богослужениях нашей церкви… Доселе я молился за процветание и мир Японской империи. Ныне же, раз война объявлена между Японией и моей Родиной, я, как русский подданный, не могу молиться за победу Японии над моим собственным Отечеством. Я тоже имею обязательства к своей Родине…»

Когда стали прибывать русские военнопленные (общее их число достигло 73 тыс. человек), епископ Николай с согласия японского правительства образовал Общество их духовного утешения. Он отобрал пять священников, владевших русским языком, и направил к русским воинам. Они передавали им в дар иконы, книги, несли духовную поддержку.

Сам владыка обращался к русским письменно, поскольку лично его к ним не пускали. Он говорил, что хорошее обращение японцев с нашими военнопленными принесет пользу Японской Православной Церкви и поможет сближению двух стран. В знак благодарности святителю Николаю японцы стали называть его по-своему, уважительно - Николай-до.

ПОСЛЕДНИЕ ДНИ
В 1911 году исполнилось 50 лет, как владыка Николай приехал в Японию и начал свои просветительские труды. Возраст его уже был преклонный, здоровье ухудшалось, и нести тяжелый пастырский крест ему становилось все трудней. Вскоре он тяжело заболел, но даже в больнице не переставал работать над переводом богослужебных текстов. Вечером 16 февраля (по нов. стилю) он тихо отошел ко Господу. По личному распоряжению японского императора его торжественно похоронили в пределах города — на кладбище Янака.

Сегодня на том кладбище находятся могилы преемника владыки Николая на архиерейском посту Сергия (Тихомирова) и других русских священнослужителей. Православные паломники заходят на это кладбище, чтобы поклониться праху великих подвижников Церкви и отслужить панихиду.

После кончины святителя осталось множество учеников. Одна из них — Ирина Ямасита Рин, мастер православной иконописи. В свое время по просьбе владыки она отправилась в Россию и выучилась иконописи у монахинь в Смольном женском монастыре Санкт-Петербурга. Сегодня ее иконы можно увидеть во многих церквах Японии.

ТОКИЙСКИЙ СОБОР
Еще одно великое свершение святителя Николая Японского – строительство красивейшего собора Воскресения Христова, выполненного в византийском стиле. Огромный собор был построен всего за 7 лет (1884-1891) и освящен в тот день, когда в Токио прибыл с визитом наследник Российского престола, Цесаревич Николай Александрович. В день торжественной встречи ему была подарена икона Воскресения Христова, на обратной стороне которой был изображен собор.

Дальнейшая судьба его была трагична. В 1923г. во время землетрясения он был сильно поврежден, сгорело все внутреннее убранство, упал центральный купол. Однако через несколько лет его восстановили, только колокольню установили потом ниже прежней и упростили внутреннее украшение.

В 1945г., во время массированных бомбардировок Токио, собор ощутимо не пострадал. Сегодня службы в нем проходят на японском языке, в отдельных случаях — на русском и английском. Священники в основном японцы, но почти всегда присутствует и русский батюшка. Паломникам раздают ламинированные распечатки, где текст молитвы «Символ веры» дан на японском языке латиницей, а молитва «Отче наш» — также на японском, но русскими буквами.

В соборе нет центрального отопления: зимой прихожан согревают электропечки, размещенные в разных углах. Православные японцы очень трепетно хранят память о своих усопших сродниках, выписывают их имена и горячо молятся о упокоении.

Светлана Еремеева




Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.


 

 

 

 

 

 

© 2005-2015 "Дух христианина" газета |