МЫ ЖДЕМ ПРАВОСЛАВНОГО ЦАРЯ
|
|
История каждый раз повторяется. В сегодняшнем униженном состоянии нашего Отечества не трудно увидеть старую боль славянского мира, скорбь почти вековой тш давности. Тогда многие люди, как порою и мы сегодня, склонны были переоценить могущество зла и недооценить собственные силы. Но все равно не теряли веры в Бога и не прекращали борьбу. |
Сербский поэт Владислав Петкович Дис (1880-1917) погиб за год до окончания Первой мировой войны. У себя на родине он по праву считается одним из главных мастеров художественного слова XX столетия, наряду с такими признанными величинами, как Йован Дучич и Милан Ракич. У нас же, в России, несмотря на упоминание имени поэта в советской Литературной энциклопедии, стихи его практически неизвестны. Картавая славистика всегда предпочитала «не замечать» его (так же, как и крупнейшего сербского прозаика Милоша Црнянского, автора книг «Святой Савва» и «У гиперборейцев»). Может быть, потому, что последний прижизненный сборник его стихов носил название «Мы ждем царя».
Героические победы Сербии в Балканских войнах, освобождение последних славянских земель от азиатского ига... Кто знает, когда пробьет столь же славный час торжества Православия и для России и восстанет Православное Царство славянских народов (по пророчеству преп. Серафима и свт. Николая Сербского), страшное для врагов Христовых. Русские сегодня тоже ждут Царя, ибо понимают, что без него не сломать хребет хазарской тайне беззакония. |
Владислав Петкович
Дис ПАМЯТНИК
Медленно от сна я пробуждаюсь ныне,
И, душой воскреснув, вижу повсеместно
Выросших надгробий темные твердыни -
Горные вершины в синеве небесной. |
Странна эта радость нового рожденья,
Словно миновали все напасти злые,
Словно честь и слава, подвиги и бденья
Были только грезы наши вековые. |
Все свершилось разом.
Так поток весенний
С ледяных отрогов мчит в долину воды:
Все века, что были жизни бледной тенью, Растворились в гимне яростном свободы. |
Все свершилось разом. Как водою талой
Смыло боль и горе - ради лучшей доли:
Словно весь народ наш, с самого начала,
Шел на смерть во имя долгожданной воли. |
Все герои были столь необычайны,
Жертва их и подвиг были столь высоки,
Будто и не в жизни встречены случайно,
А в любимых книгах юности далекой. |
Косовская рана к небу вопияла
Целых пять столетий, на расправу скорых;
Грянул гром, завеса тяжкая упала,
Показались люди, и луга, и горы. |
И когда смотрю я на поля и воды,
Города и села на крови невинной,
Кажется, не люди памятника своды
Возвели, а руки древних исполинов. |
И еще мне мнится, что живой основой
Памятник уходит вглубь иных преданий,
Чтоб достигнуть сердца поколений новых, Монументом новым став для их мечтаний. |
МЫ ЖДЕМ ЦАРЯ
На войну мы взяли мужество без меры,
Поцелуи милой, материны стоны,
Детскую улыбку и святую веру
В Бога и оружье, в сербские знамена. |
Зная, кто зовет нас в жаркое сраженье,
Обрели от смерти дивное лекарство:
Не вкусив ни разу горечь пораженья,
Обошли мы земли Душанова царства. |
Все святыни наши, горькие юдоли,
Где среди развалин, скорби и печали
Липкий страх гнездился, мы спасли от боли,
С факелом свободы призрака прогнали. |
Нас встречали сербы с Косова и Скопья,
Прилепа, Велеса, Битоля и Дебра, -
Мы вернули древний дух, мечи и копья,
Митры и короны и молитву серба. |
А когда день Божий над землею плача
Вновь взошел, нам жалко стало сей гробницы,
Где так много тусклый полумесяц значит,
Чьи дороги просят турок воротиться. |
И пошли мы дальше - ради новой славы,
Сквозь седые горы и долин безбрежье,
Чтобы гром орудий об орлах двуглавых
Возвестил над дальним южным побережьем. |
Но когда мы вышли к синему Ядрану,
Отступленье трубы в страхе затрубили,
Свежую покинуть заставляя рану,
Собственные клятвы и друзей могилы. |
А из них - из каждой, возле синя моря,
Провожал нас скорбный голос павших войнов: «Государя ждем мы на морском просторе,
Чтоб уснуть навеки мирно и достойно». |
ЗВОН К ЗАУТРЕНЕ
Живший средь созданий, раненных тоскою,
Я не верил вовсе, что смогу расстаться
С этою унылой безпросветной тьмою,
И восхода солнца не мечтал дождаться. |
Разве эту землю солнце обогреет,
Разве ожидать ей можно лучшей доли,
Если у кормила подлые плебеи,
В чьих ничтожных душах - ни крупицы воли? |
Я считал, что слабо наше поколенье
Для борьбы неравной, и в могилу снова
Вместе с ним сойду я, светопреставленья
Ждать, как избавленья ото сна дурного. |
Знать не мог я, грешный, что в любови
страстной
Роковая сила - от гордыни падшей,
Что одна надежда нам сияет ясно,
Обновляя дух наш, как цветок увядший. |
Живший средь созданий, что порыв мой
прежде
Подавляли, чем он обретал призванье,
Спрашивал себя я, что меня здесь держит:
Идеал ли скрытый? Иль само страданье? |
Я не мог представить, что парадом славы,
Грозный, словно вечность, прошумит
однажды
Сквозь мою эпоху вихрь орлов двуглавых,
Над сомкнутым строем, над могилой каждой. |
Я не мог представить, как крепки и верны
Руки тех, в чьей воле избавленье наше,
Чьи сердца свободны от холодной скверны,
А мечты - фантазий самых дерзких краше. |
Я не мог представить, чтоб в Отчизне милой,
После ледяного сонного покоя,
Как в былое время к утрене звонили,
Пробуждая наше Царство вековое. |
Я не мог представить в скорбную годину
Праведную жертву общего восстанья,
Всенародной брани дивную картину
И в разверстом небе радуги сиянье. |
Но теперь, увидев ясно правду эту,
Понял я, сколь счастлив тот, кто смотрит
прямо, -
Ведь деянья крови к истинному свету,
К истинному миру - путь короткий самый. |
С сербского перевел
Илья Числов
|
|