на главную

Ядро духовности народа: Наше будущее зависит от отношения к языку!



Как известно, выдающийся отечественный исследователь словесности, государственный и общественный деятель адмирал Александр Семенович Шишков (1754–1841) ратовал за сохранение родных корней, исконно Русских и славянских основ воспитания, обращая особое внимание на проблемы языка, напрямую связанные с положением государства и народа в целом. Сегодня, по случаю памяти святых славянских просветителей равноапостольных Кирилла и Мефодия и Дня славянской письменности и культуры, предлагаем к прочтению материал о чрезвычайной актуальности идей этого незаслуженно забытого ученого-патриота.

 

Труды великого Русского языковеда, просветителя и государственного деятеля адмирала Александра Семеновича Шишкова (1754–1841) содержат важнейшие открытия в области языкознания, педагогики, этнографии, психологии и социологии. Главная причина невостребованности этих открытий современниками и потомками заключается в том, что адмирал Шишков не был прогрессистом. На ключевой вопрос о направлении жизненного пути человека «Куда идешь и где окажешься в будущем?» он, следуя Евангелию, отвечал каждым своим поступком и словом: «Благословен грядый во Имя Господне!»

Биографы Шишкова справедливо указывают на источники его патриотического и консервативного мировоззрения: он получил домашнее образование и был воспитан в духе Русской патриархальности, а его мировоззрение сложилось под влиянием чтения церковной богослужебной литературы.

К 18 годам, чудом спасшись во время кораблекрушения у острова Бронгольм, он был произведен в мичманы. Верой и правдой служа Отечеству, в 36 лет (1790 г.) флаг-офицер Шишков получил в награду за отвагу в морских сражениях золотую саблю с надписью «За храбрость» из рук Императрицы Екатерины II. Указами Императоров Павла I и Александра I был награжден многими орденами за борьбу с внешними врагами и завоевателями России. И все же главным делом жизни этого выдающегося защитника Отечества стала борьба за спасение от нападений инославных завоевателей основы российской государственности – славяно-русского языка, корнесловно связывающего многие поколения потомков и предков в единый православный Божий народ.

В 1796 году А. С. Шишков избирается членом, а в 1813 году по собственной просьбе Указом Императора Александра I назначается Президентом Академии Российской, которую он успешно возглавлял до последних дней своей жизни. Академия Российская была учреждена по повелению Екатерины II в 1783 году для укрепления и защиты славяно-русского языка от экспансии (вторжения и проникновения) французского и английского языков и вероисповеданий.

Во времена колониального передела внешнего мира в XVII–XVIII веках главной силой в борьбе за мировое господство между Англией и Францией был не только мощный флот, но и национальный язык, претендовавший на роль единого международного. К началу XIX века академические языковые успехи этих стран в США, Канаде, Австралии, Африке и России стали восприниматься патриотами нашего Отечества, в том числе А. С. Шишковым, как величайшая угроза национальной безопасности, независимости и народообразующей религии – Русскому Православию. К 1813 году стало очевидно, что отрыв от своих языковых корней под влиянием французской и английской моды, пренебрежение к истокам народного образования ведет к беде не менее страшной, чем внешнее вторжение наполеоновских «двунадесяти языков». Антигосударственная, антинародная, чуждая православной России республиканская идеология при помощи франко-английской риторики и публицистики захватывала не города, а умы и сердца образованных Русских аристократов – владельцев земель и крестьянских душ.

В 1811 году адмирал Шишков сплотил вокруг себя государственных мужей, видных деятелей культуры, образования и науки, возглавив специально созданную для защиты внутреннего мира россиян от инославных экспансий «Беседу любителей Русского слова». Чуть позже, накануне неудавшегося переворота 1825 года (франц. ре- (пере-) + -волюция (вращение) = переворот), вместе с графом Аракчеевым и архимандритом Фотием (Спасским) адмиралу Шишкову удалось разоблачить в глазах Императора Александра I деятельность Библейского общества, направленную на подмену истин Православия сомнительными инославными толкованиями Священного Писания. В результате этой консервативной научно просветительской работы вред, причиняемый тайной деятельностью заговорщиков, был сведен на нет. Многие из сторонников инославной и иноязычной идеологии были смещены с ключевых постов в управлении государством. В 1824 году Адмирал А. С. Шишков вместо князя А. Н. Голицына занял пост министра просвещения Российской Империи. Благодаря этому наша система образования и народного просвещения в опаснейшее для православной государственности время была сохранена и спасена от инославного захвата и прогрессивного конституционного реформирования на франко-английский манер.

Сегодня проблема распространения чужеязычных заимствований не утратила актуальности. Тот из нас, кто оказался между народами, оторвался от своих корней, незаметно теряет связь и взаимопонимание со своим народом, с родственниками и предками: «По тем словам, которых начало нам неизвестно, мы можем в языке своем назвать себя иностранцами» (А. С. Шишков). «Любовь к отеческим гробам, любовь к родному пепелищу» в международной унифицированной модной «тусовке» незаметно, но быстро подменяется навыком манипулирования и игры оторванными от корней полумертвыми словами современного «новояза». Именно навык поверхностного неразумного употребления слов в отрыве от их первородных корней Шишков многократно называет главным врагом каждой личности и всех отечественных языков, т. е. народов: «Забываем, или презираем старые слова, вводя на место их новые, свойству языка нашего меньше или совсем несоответствующие. С переменою слов переменяется и образ объяснения... Многие природные выражения вытесняются гораздо худшими их чужими; речи составляются и располагаются по складу чужих речей, отъемлющих гибкость, краткость и силу у слога. Таким образом язык изменяется, портится, слабеет. Разум тщетно противится тому: навык распространяется, усиливается, вводит умы в заблуждение и торжествует» (А. С. Шишков).

Заметим, что современная научная этимология вслед за корнесловными изысканиями А. С. Шишкова также возводит слова навык,привыкание, наука, обучение к единому языковому корню вык / ук / уч. В сегодняшней педагогической и научно-исследовательской практике педагог или ученый открывают своим ученикам или коллегам не этимологические древние смыслы слов, а привычным и научным современным навыкам современного словоупотребления. В итоге такого научения современному Русскому языку род Русских славян оказывается под угрозой искусственного пресечения, как и многие другие древние народы земли, потерявшие духовную корнесловную связь со своими предками и прародителями. Навыки глобализации словоупотребления порождают иванов не помнящих своего родства и не разумеющих смысла жизни, труда, служения и самопожертвования предыдущих поколений своего народа.

Истинно народная, живая этимология слов славяно-русского языка, приводимая в трудах А. С. Шишкова, основана на его твердой Православной вере в истинность Священного Писания и в Божественное происхождение всего сущего, включая человека и его язык. «Отколе бы ни взяли мы начало человеческого слова или языка, от первосозданного ли мужа и жены, или от семьи Ноевой, единственной оставшейся на земле после потопа, – в том и другом случае, как народы, расселявшиеся по земному шару, не перестают быть их потомством, так и языки должны непременно быть больше или меньше отдаленными наречиями того языка, каким говорил первый народ по создании человека» (из «Опыта рассуждения о первоначалии, единстве и разности языков, основанного на исследовании оных»).

Открытие и описание в лексиконе единого славяно-русского языка тех древних первообразных единых корней, от которых, поколение за поколением, ветвь за ветвью произрастают все современные лексические значения – это, несомненно, величайшая заслуга Шишкова-языковеда. На основе своего учения о едином праязыковом корнеслове, во многом сохранившемся в славяно-русском языке, Шишков-педагог разработал методику обучения умениям корнесловного мышления, умозрения вечной сути в современных словах и выражениях. «Рассмотрение в составе слов первоначальных частей их... есть нужнейший ключ, отверзающий двери к познанию силы, свойств и правил языка, без которого легко можем мы заблуждаться, внимать с излишеством невежественному гласу навыка и по его часто противным здравому рассудку внушениям принимать хорошее за худое и худое за хорошее. Упражнение в словесности, без упражнения в языке, и даже самый дар стихотворства не защитят нас от сих заблуждений».

Ценнейшим вкладом Шишкова в воспитание духовно зрячих, внутренне свободных и независимых от невежественных мнений детей своего Отечества является его учение о двух типах значений слов: коренных и ветвенных. «Мы различаем в каждом слове, на каком бы языке ни было, два понятия или значения, из которых одно называем коренным, а другое – ветвенным... Коренное значение, относясь ко многим ветвям вдруг, не определяет ни которой из них, но только показывает нечто всем им сродное или свойственное. Ветвенное, напротив, определяет каждую вещь порознь» (А. С. Шишков).

Когда ветвенное значение слова осмысляется на основе коренного значения, речь течет в соответствии с языковым устройством от корней к плодам, от предков – к потомкам, из духовного источника – в материальный мир. Когда слово отрывается от первокорней, его коренное значение забывается и подменяется одним из ветвенных. Вместо проверенной веками отечественной премудрости, воспитывающей все ветви и плоды духом истины, новое поколение начинает строить свои определения на основе чужих определений, часто заимствованных и ненадежных. Традиционное единое народное мировоззрение начинает делиться в сознании носителей языка на множество противоречивых безсвязных мнений, не приносящих искомых плодов... Язык, разделяющийся сам в себе, начинает увядать.

В этих условиях обучение «рассмотрению первоначальных частей», т. е. отечественных языковых корней ключевых слов нашей речи, есть прямой путь к сохранению человеческой индивидуальности, национальной самобытности, свободы личности и народа, и, наконец, человеческой способности к различению «худого и хорошего» не столько в словах, сколько на жизненном пути.

 

Василий Васильевич Семенцов, кандидат педагогических наук, председатель правления Православного педагогического общества имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия Санкт-Петербургской епархии

Печатается в сокращении

По книге: Шишков А. С. Огонь любви к Отечеству / Сост., комм., послесл. В. В. Семенцова, предисл. А. Ю. Минакова. М., 2011. С. 630–640.

Источник: http://pkrest.ru




Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.


 

 

 

 

 

 

© 2005-2015 "Дух христианина" газета |