Электронный вариант газеты «Дух христианина»

По благословению епископа Хустского и Виноградовского Ипполита и
епископа Анадырского и Чукотского Диомида

Взгляд на события/История/Рубрики
почта

 

 

Газета выходит два раза в месяц

 

Страница: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18
 
ТОТАЛИТАРНЫЕ СЕКТЫ

 

Диспут со «Свидетелями Иеговы»

Протоиерей Олег Стеняев

Продолжение. Начало в № 19 (61)

     XV. О почитании Девы Марии

    Православный: Я ждал и этого вопроса и постараюсь, насколько только возможно, точнее ответить и на него.
    Прежде всего, из Новозаветных Писаний мы видим, что Ее можно и нужно называть Богородицею. Сказано: И откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне? (Лк. 1, 43).
    Сектант: Слово «Господь» не всегда означает «Бог», и в еврейском, и греческом языках. Хотя они и похожи, например, в еврейском языке - Адонай (Господь) и адоним (господин). Впрочем, как и в греческом...
    Православный: ...В том тексте, о котором мы говорим (Лк. 1, 43), в греческом оригинале стоит слово Κυριος (Господь), то же самое слово, которое в греческом Писании используется и по отношению к Единому Богу. Так, например, в известном стихе от Марка - Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей: слушай, Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый (Мк. 12, 29)) это слово Κυριος (Кириос) означает то же, что и слово Θεος (Феос) Бог;

Κυριος - Господь
Θεος - Бог
ημων - наш
Κυριος - Господь
εις - один
εστιν - есть (Мк. 12, 29).

    Изначальный смысл слова κυριος происходит от слова κυριευω, которое означает -иметь силу, власть; и даже в форме κυριος - царь. Использование этого слова в Новом Завете не оставляет для нас сомнения, что оно означало для первых христиан именно «Господь», а не «господин». Для уяснения данной позиции достаточно обратить внимание на следующий стих: Потому сказываю вам, что никто, говорящий Духом Божиим, не произнесет анафемы на Иисуса, и никто не может назвать Иисуса Господом, как только Духом Святым (1 Кор. 12, 3). Слова κυριος ιησους (Господь Иисус) не могут в данном контексте означать «господин Иисус», иначе они бы не имели действия Духа Святаго в сердце человека. Хотя в некоторых греческих текстах, это слово так и понимается (ο κυριος - господин, владыка), но только не в тех новозаветных текстах, где говориться о Христе. И здесь ваше учение об именах-титулах ничего не объясняет, а напротив, вносит целый рад неточностей, вопросов и недоумений. Но вернемся к вопросу о Пресвятой Деве Марии, Богородице. Я хочу задать Вам несколько вопросов, если, конечно, Вы согласны.
    Сектант: Да...
    Православный: Хорошо. Вы знаете, какое значение Библия придает любви к Богу.
    Сектант: Да. Конечно, знаю.
    Православный: Скажите, кто может любить Сына Божия родительскою любовью?
    Сектант: Только Бог...
    Православный: ...а Пресвятая Дева Мария?
    Сектант: Только в том смысле, что Христос не только Сын Божий, но и Сын Человеческий.
    Православный: Ответьте на вопрос, кто может называть Иисуса Христа Сыном Своим возлюбленным?
    Сектант: Я понимаю, что Вы имеете в виду. И соглашусь с вами. Называть Иисуса Христа Сыном может и Бог, и Мария.
    Православный: Правильно. Вот почему, говоря о Деве Марии, мы почитаем Ее выше херувим, выше серафим и выше других ангел, архангел и всех человеков. Сразу после Бога оказывается Она, вознесенная своей особой Любовью к Творцу мира, на необычайную высоту. Высоту родства с Безначальным.
    Ни ангел, ни архангел, никакая другая тварь не может любить Иисуса Христа родительской любовью. Никакая тварь не может назвать Его своим Сыном. Только Дева Мария и Безначальный Бог Отец имеют такую любовь и причастны к такому родству.
Я хочу задать вам еще один вопрос. Вы почитаете Деву Марию?
    Сектант: Мы не считаем Марию - мать Иисуса, «богородицею». Бог не имеет начала: Прежде нежели родились горы, и Ты образовал землю и вселенную, и от века и до века Ты - Бог (Пс. 89, 3). И еще: Царю же вечности, нетленному, невидимому, единственному Богу да будет честь и слава во веки веков. Аминь (ПНМ 1 Тим. 1, 17). Я не очень понимаю суть вашего вопроса: Что значит «почитать» Марию? Какой смысл Вы вкладываете в это слово?
    Православный: Давайте определим, какой смысл слова «почитание» по отношению к Деве Марии мы можем обнаружить в самом Писании. Прежде всего, я хочу предложить вашему вниманию следующий текст: Когда Елисавета услышала приветствие Марии, взыграл младенец во чреве ее; и Елисавета исполнилась Святаго Духа, и воскликнула громким голосом, и сказала: благословенна Ты между женами, и благословен Плод чрева Твоего! И откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне? Ибо когда голос приветствия Твоего дошел до слуха моего, взыграл младенец радостно во чреве моем. И блаженна Уверовавшая, потому что совершится сказанное Ей от Господа. И сказала Мария: величит душа Моя Господа, и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем, что призрел Он на смирение Рабы Своей, ибо отныне будут ублажать Меня все роды; что сотворил Мне величие Сильный, и свято имя Его (Лк. 1, 41-49). Здесь говорится о том, что когда Мария пришла к сроднице своей Елизавете, та исполнилась Духа Святого, и Ее еще не рожденный младенец взыграл от радости. Само по себе, это великие чудеса. Далее мы видим, что Елизавета называет Марию Матерью Господа и называет Ее блаженной. Сама же Мария пророчествует о Себе, говоря «отныне будут ублажать Меня все роды». И так как это пророчество записано в Священном Писании, оно является частью всего Божественного Откровения, предложенного роду человеческому в Духе Святом. Мы именно ублажаем Деву Марию. И все христиане, которые следуют библейскому Откровению, должны это делать. Эти слова и пророчество о начале всенародного почитания Девы Марии, и Господень призыв к действию...
    Сектант: ...Наш перевод того стиха, на который вы обратили внимание, несколько иной: потому что он обратил внимание на незначительность своей рабы. Ибо вот, отныне все поколения будут называть меня счастливой (ПНМ Лк. 1, 48). Как вы видите, при таком переводе смысл несколько меняется.
    Православный: επεβλεψευεπι - означает «смотрю с намерением», с намерением сделать что-либо лучше; здесь этот глагол означает, что Бог хочет изменить смиренное положение Марии. Слова απο του νυν , переведенные у нас как «отныне», дословно переводятся, как «отныне и всегда» (в славянской традиции: «ныне и присно»), «впредь». Смысл их очевиден, они свидетельствуют о том, что возникает во времени непрерывная отныне традиция почитания Девы Марии. Слова μακαριουσιν означают: «будут называть Меня блаженной». Здесь слово «называть» означает и признавать; слова πασαι αι γενεαι означают: «все последующие поколения». Дословный перевод всего стиха будет следующий: «потому что Он обратил взгляд на ничтожность рабы Его. Вот ведь отныне будут прославлять как блаженную Меня все поколения». Здесь мы видим и глубину смирения Пресвятой Девы, и высоту ее Божественного призвания.
    Как у вас почитают или ублажают Деву Марию?
    Сектант: Я могу сказать, что с признательностью отношусь к Марии.
    Православный: Ваш ответ напомнил мне заявление безбожника Зюганова. На вопрос, как он относится ко Христу, лидер российских коммунистов ответил: «Я его уважаю». Можно только догадываться, что он имел в виду...
    Само слово «ублажать» имеет и ветхозаветные ссылки. Так, например, следующий стих из Псалтири: будет имя его [благословенно] вовек; доколе пребывает солнце, будет передаваться имя его; и благословятся в нем [все племена земные], все народы ублажат его (Пс. 71, 17). Контекст для рассматриваемого слова в данном стихе предлагает нам следующие его характеристики. Ублажать означает вечно благословлять имя, сохранять его значимость во всех грядущих поколениях и благословлять этим именем все народы земли.
    Есть ветхозаветные пророчества о том, что Мария и в рождестве, и по рождестве оставалась Девою. По первому вопросу: Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил (Ис. 7, 14). По второму...
    Сектант: По первому вопросу мы с вами согласны. Она была девою в момент рождения Ее Сына...
    Православный: ...По второму вопросу: И сказал мне Господь: ворота сии будут затворены, не отворятся, и никакой человек не войдет ими, ибо Господь, Бог Израилев, вошел ими, и они будут затворены (Иез. 44, 2).
    Сектант: Но как же, Сам Христос называл Марию женою: Иисус же сказал ей: «Что тебе до меня, женщина? Мой час еще не пришел» (ПНМ Ин. 2, 4), подобное и в вашем переводе («что Мне и Тебе, Жено»). Да, когда рожала, была девою, потом стала женщиною и имела детей.
    Православный: Это ваше истолкование, которое не подтверждается ни новозаветным повествованием, ни ветхозаветными пророчествами. Выражение «братья Господни» есть свидетельство о детях праведного Иосифа, которому Пречистая Дева была только обручена. А то, что она действительно называлась женою, свидетельствовало об исполнении пророчества изреченного о Ней и Ее семени, в Раю: и вражду положу между тобою и между женою... между семенем твоим и между семенем Ее (Быт. 3, 15).
    Само Евангелие произошло из сердца Девы Марии...
    Сектант: ...Никогда пророчества не произносились по произволению человеков, тем более Евангелие.
    Православный: И здесь Вы неправы. Сказано: И Он пошел с ними и пришел в Назарет; и был в повиновении у них. И Матерь Его сохраняла все слова сии в сердце Своем (Лк. 2, 51). Христос пребывал, как мы прочитали, в повиновении у Пресвятой Девы и праведного Иосифа. Но и в предсмертную минуту заботился о Матери Своей: Иисус, увидев Матерь и ученика тут стоящего, которого любил, говорит Матери Своей: Жено! се, сын Твой. Потом говорит ученику: се, Матерь твоя! И с этого времени ученик сей взял Ее к себе (Ин. 19, 26-27). Здесь в лице ап. Иоанна Он всех нас усыновил Пресвятой Деве... Разве Вы ослепли!!!
    ...Почитали Деву Марию не только человеки, но и ангелы. Сказано: Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами (Л к. 1, 28).
    Сектант: Вы говорите о Марии с таким почитанием, я даже смущен... Вы что, верите в то, что Она вас спасает? Я слышал, как в храме молились, обращаясь к Ней «спаси нас».
    Православный: Спаситель - Христос, Она - виновница нашего спасения. Нечто подобное сказал однажды, уже о себе и ап. Павел: Для всех я сделался всем, чтобы спасти по крайней мере некоторых (1 Кор. 9, 22). Впрочем, любой христианин призывается к тому же: Вникай в себя и в учение; занимайся сим постоянно: ибо, так поступая, и себя спасешь и слушающих тебя (1 Тим. 4, 16).
    Сектант: Вы с такою значимостью произнесли этот стих... это Ваш любимый стих?
Православный: Да... Ведь сказано: Итак вера от слышания, а слышание от слова Божия (Рим. 10, 17).

Продолжение следует

Страница: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18

Взгляд на события/История/Рубрики
почта

© 2005 "Дух христианина"

Сайт создан: 1 апреля 2005 г.