Электронный вариант газеты «Дух христианина»

 

Взгляд на события/История/Рубрики
почта

 

 

Газета выходит два раза в месяц

 

Страница: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19
 
АКТУАЛЬНО

 

Церковно-славянский язык – язык молитвы

   В настоящее время православным христианам навязывают языковую реформу: богослужение, по мнению некоторых клириков Русской Православной Церкви, нужно перевести с церковно-славянского языка на русский.
   Недавно в интервью агентству «Интерфакс» замглавы Отдела внешних церковных связей Московского патриархата протоиерей Николай Балашов, в ходе презентации «Словаря трудных слов из богослужения», заявил: «Я думаю, конечно, в силу того, что в России долго отсутствовало систематическое школьное обучение в этой области (церковнославянского языка – „ИФ“), проблема понимания сейчас стоит острее, чем в начале XX века. Но простых решений здесь не видно».
   Какие же решения возможны? Попробуем ответить на этот вопрос, разобрав проблему поподробнее.
   Языковая реформа – это попытка пересмотра и изменения богослужебной традиции и, как следствие, нравственных основ Православия. Реформаторы предлагают нам тут два пути:
   1. Перевод церковного богослужения на русский язык.
   2. Проведение «миссионерских Литургий», с остановками и комментариями, что является профанацией богослужения.
   Необходимость этих реформ мотивируется тем, что церковно-славянский язык якобы непонятен прихожанам, а перевод службы на русский язык сделает ее доступнее, что привлечет больше верующих.
   Первым идеологом данной реформы был известный экуменист митрополит Никодим (Ротов). Его ученик и последователь, нынешний патриарх Кирилл, в 1988 году уже выступал перед московским духовенством с критикой литургического языка.
   Все эти нововведения направлены на то, чтобы заставить Бога служить людям, идти на компромиссы с ленью и невежеством, создавать комфорт «молитвенникам». Сторонники реформы призывают следовать примеру западных «церквей».
   Но не секрет, что на западе реформы религиозной жизни привели к утрате авторитета религии в обществе и даже падению нравственности. Известно, что там прихожане находятся в храмах не больше 20 минут, так как привыкли, что молитва – это развлечение, а не труд.
   Говоря о методах продвижения обновленческой языковой реформы, можно только удивляться. Отец Николай, например, не погнушался даже солгать, он заявил, что «15 лет назад, на Архиерейском соборе 1994 года, покойный Святейший Патриарх Алексий II прекрасно говорил о необходимости приближения богослужения к пониманию нашими современниками».
   Но истинное отношение Патриарха Алексия II к языковой реформе было оглашено на последнем епархиальном собрании клириков г. Москвы. Святейший сказал: «Никакой подготовки литургической реформы в Церкви нет и быть не может. Призываю всех соблюдать православные традиции и не смущаться частными высказываниями людей, возвращающих нас во времена обновленчества».
   В завершение хочется процитировать наставление Оптинского Старца Варсонофия: «Чтение на славянском языке благотворно действует на душу. Славянский язык несравненно красивее и богаче русского. Между ними такая же разница, как между дворцом и трактиром… Занимайтесь этим душеспасительным чтением».

 

Валентина Киселева
Православный интернет-портал
http://www.russdeti.ru


«Я добился того, чего ты не смог»

   Недавно патриарх Кирилл посетил Санкт-Петербургскую митрополию, где побывал на могиле известного родоначальника экуменической ереси в России митрополита Никодима (Ротова). Еще в конце 70-х годов Никодим (Ротов) мечтал стать патриархом и прикладывал все усилия, чтобы захватить власть в РПЦ МП. Однако Бог не допустил этого и послал ему внезапную смерть у ног римского папы в Ватикане.
   Спустя 31 год, попущением Божиим, наследник митрополита-экумениста, бывший иподиакон Ротова – Володя Гундяев – исполнил заветную мечту своего гуру. Использовав все средства для достижения цели, Володя стал патриархом Московским и всея Руси. Пусть незаконно, пусть нечестно, но все же он достиг цели и теперь приехал с отчетом к могиле своего наставника и учителя: «Я добился того, чего ты не смог». Эти слова, как трогательная сцена из дешевого боевика «Крестный отец», стали символом никодимовской мафии под названием ОВЦС.

Иван Милованов

 

Страница: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19

Взгляд на события/История/Рубрики
почта

© 2005 "Дух христианина"

Сайт создан: 1 апреля 2005 г.